Close
 
SAVE
   

 
HSK 4
SAMPLE
梁山伯与祝英台
The Butterfly Lovers
Folk Tales
14/05/2020
加载中
Loading..
cóng qián
从前
從前
yǒu
nǚ hái
女孩
女孩
jiào
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
cōng míng
聪明
聰明
yòu
piào liàng
漂亮
漂亮
shí fēn
十分
十分
xiǎng
dú shū
读书
讀書
dàn shì
但是
但是
zài
gǔdài
古代
古代
nǚ hái
女孩
女孩
shì
bù néng
不能
不能
shàng xué
上学
上學
de
suǒ yǐ
所以
所以
dǎban
打扮
打扮
chéng
nán hái zi
男孩子
男孩子
dào
xué xiào
学校
學校
dú shū
读书
讀書
zài
xué xiào
学校
學校
yù dào
遇到
遇到
yí gè
一个
一個
nán hái
男孩
男孩
jiào
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
dú shū
读书
讀書
hěn
hǎo
jīng cháng
经常
經常
bāng zhù
帮助
幫助
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
suǒ yǐ
所以
所以
màn màn
慢慢
慢慢
liǎng gè
两个
兩個
rén
chéng
le
péng yǒu
朋友
朋友
liǎng gè
两个
兩個
rén
měi tiān
每天
每天
yì qǐ
一起
一起
chī fàn
吃饭
吃飯
yì qǐ
一起
一起
dú shū
读书
讀書
ér qiě
而且
而且
hái shì
还是
還是
tóngwū
同屋
同屋
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
tōutōu
偷偷
偷偷
xǐ huān
喜欢
喜歡
zhe
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
dàn shì
但是
但是
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
yī zhí
一直
一直
dōu
méi
fā xiàn
发现
發現
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
shì
nǚ hái
女孩
女孩
zhǐ shì
只是
只是
qí guài
奇怪
奇怪
zhè gè
这个
這個
rén
shuì jiào
睡觉
睡覺
cóng lái bù
从来不
從來不
tuō
yī fú
衣服
衣服
méi jiàn guò
没见过
沒見過
 
 
xǐ zǎo
洗澡
洗澡
yǒu
yì tiān
一天
一天
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
jiē dào
接到
接到
bà bà
爸爸
爸爸
de
xìn
ràng
gǎn jǐn
赶紧
趕緊
huí jiā
回家
回家
lí kāi
离开
離開
xué xiào
学校
學校
de
yì tiān
一天
一天
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
sòng
zǒu
le
hěn
zhǎng
de
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
zài yě
再也
再也
jiàn
bú dào
不到
不到
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
jiù
gào sù
告诉
告訴
zì jǐ
自己
自己
shì
nǚ hái
女孩
女孩
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
zhè
cái
huǎng rán dà wù
恍然大悟
恍然大悟
zì cóng
自从
自從
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
fēnkāi
分开
分開
yǐ hòu
以后
以後
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
fā xiàn
发现
發現
zì jǐ
自己
自己
yuè lái yuè
越来越
越來越
xiǎngniàn
想念
想念
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
yí gè
一个
一個
yuè
hòu
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
lái dào
来到
來到
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
jiā
cái
zhī dào
知道
知道
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
de
fù qīn
父亲
父親
zǎo yǐ
早已
早已
jué dìng
决定
決定
ràng
jià
gěi
dà guān
大官
大官
de
ér zi
儿子
兒子
le
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
shāngxīn
伤心
傷心
huí dào
回到
回到
jiā lǐ
家里
家裡
bù jiǔ
不久
不久
jiù
le
tīng shuō
听说
聽說
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
le
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
hóng
le
yǎn jīng
眼睛
眼睛
gào sù
告诉
告訴
fù qīn
父亲
父親
tóng yì
同意
同意
gēn
dà guān
大官
大官
de
ér zi
儿子
兒子
jié hūn
结婚
結婚
dàn shì
但是
但是
jié hūn
结婚
結婚
de
nà tiān
那天
那天
yí dìng
一定
一定
yào
jīng guò
经过
經過
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
de
mùdì
墓地
墓地
jié hūn
结婚
結婚
nà tiān
那天
那天
jīng guò
经过
經過
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
mùdì
墓地
墓地
shí
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
zǒu xià
走下
走下
jiàozi
轿子
轎子
zài
mùdì
墓地
墓地
qián
yī zhí
一直
一直
hū rán
忽然
忽然
fénmù
坟墓
墳墓
dǎ kāi
打开
打開
le
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
háo bù yóu yù
毫不犹豫
毫不猶豫
tiào
le
jìn qù
进去
進去
fénmù
坟墓
墳墓
yòu
guān shàng
关上
關上
le
guò
le
yī duàn
一段
一段
shí jiān
时间
時間
yī duì
一对
一對
piào liàng
漂亮
漂亮
de
húdié
蝴蝶
蝴蝶
cóng
fénmù
坟墓
墳墓
fēi
le
chū lái
出来
出來
rén men
人们
人們
cāixiǎng
猜想
猜想
yí dìng
一定
一定
shì
Liáng Shānbó
梁山伯
梁山伯
Zhù Yīngtái
祝英台
祝英台
biàn chéng
变成
變成
húdié
蝴蝶
蝴蝶
xìngfú
幸福
幸福
zài
yì qǐ
一起
一起
le
0:00
0:00
SAVE AUDIO
 
Keywords
Grammar
Idioms
Proper Nouns
古代 - gǔdài - ancient times / olden times
打扮 - dǎban - to decorate / to dress / to make up / to adorn
同屋 - tóngwū - roommate
偷偷 - tōutōu - stealthily / secretly / covertly / on the sly
脱 - tuō - to take off / to shed
分开 - fēnkāi - to separate / to part
想念 - xiǎngniàn - to miss / to remember with longing / to long to see again
嫁 - jià - to marry (of a woman)
官 - guān - government official
伤心 - shāngxīn - to grieve / to be broken-hearted / to feel deeply hurt
死 - sǐ - to die
墓地 - mùdì - cemetery / graveyard
轿子 - jiàozi - a sedan chair / a palanquin
坟墓 - fénmù - grave / tomb
蝴蝶 - húdié - butterfly
猜想 - cāixiǎng - to guess / to conjecture / to suppose / to suspect
幸福 - xìngfú - happiness / happy / blessed
十分 + Adj. - Expressing "very / completely / extremely…" with "shí​fēn + Adj."
她十分想读书,但是在古代女孩是不能上学的。

赶紧 + Verb / Verb Phrase - Expressing "hurriedly / without delay…" with "gǎn​jǐn + Verb / Verb Phrase"
有一天,祝英台接到爸爸的信,让她赶紧回家。

(自)从…-Expressing "since (a time) / since / ever since..." with "(zì)cóng..."
自从和祝英台分开以后,梁山伯发现自己越来越想念祝英台。

早已… - Expressing "long ago / for a long time…" with "zǎoyǐ…"
一个月后梁山伯来到祝英台家,才知道祝英台的父亲早已决定让她嫁给大官的儿子了。

忽然… - Expressing a softer toned "suddenly / all of a sudden…" with "hūrán…"
忽然坟墓打开了,祝英台毫不犹豫地跳了进去,坟墓又关上了。
恍然大悟 - huǎngrándàwù - to suddenly realise / to suddenly see the light
毫不犹豫 - háobùyóuyù - without the slightest hesitation
梁山伯与祝英台 - Liáng Shānbó yǔ Zhù Yīngtái - The Butterfly Lovers (Chinese folktale of the tragic love between Liang Shanbo (梁山伯) and Zhu Yingtai (祝英台))
 

Discover more premium content »

Keep up to Date. Join the TCB Newsletter

The Chairman's Bao

The Chairman's Bao